Il rossetto (ITA – FR – ENG)

Labbra

your  scent of woman

A ma douce Catherine

In una vetrina ho visto un rossetto
del colore delle tue labbra
quando al mattino ti svegli
e sorridi
con la luce del sole negli occhi.
Mi sono fermato per guardarlo meglio.
Aveva proprio il colore delle tue labbra
turgido carnoso satinato.
Sono entrato per sentirne il profumo.
Il negozio era un campo di fiori
Illuminato da mille scintille.
Le commesse alte bionde
con i loro sorrisi
hanno dato al mio cuore
un senso vago di sperdimento.
Tra i profumi mi ha guidato
quello imperioso della tua pelle
quando ti svegli e sorridi
con il sole negli occhi.
L’ho acquistato per fartene un dono
dal profumo e colore
dei petali della tua bocca
che danno al mio corpo
l’impeto del desiderio.
Tornato a casa ho disegnato
con il rossetto sulla tua pelle
la linea d’infinito che unisce
il tuo profumo di donna
e il mio smarrimento di uomo

 

Rouge à lèvres

Dans une vitrine, j’ai vu un rouge à lèvres
de la couleur de ta bouche
le matin quand tu te réveilles
et souris
avec la lumière du soleil dans les yeux.
Je me suis arrêté pour mieux le regarder.
C’était juste la couleur de tes lèvres
turgescente satinée charnue.
Je suis entré pour sentir son parfum.
La boutique était un champ de fleurs
illuminé par mille étincelles.
Grandes et blondes les vendeuses
avec leurs sourires
ont donné à mon coeur
un vague sentiment d’être perdu.
Parmi les parfums,
celui impérieux de ta peau à ton réveil
lorsque tu me souris avec le soleil
dans les yeux m’a guidé.
Je l’ai acheté pour t’offrir un cadeau
parfumé des pétales de ta bouche
qui donne à mon corps
l’impétuosité du désir.
Rentré à la maison j’ai dessiné
sur ta peau
avec le rouge à lèvres
la ligne d’infini qui unit
ton parfume de femme
et mes désarrois d’homme

 

Lipstick

In a shop window I saw a lipstick
the color of your lips
in the morning when you wake up
and smile
with sunlight in the eyes.
I stopped to look at him better.
It was just the color of your lips
fleshy satiny turgid.
I went in to smell his scent.
The shop was a field of flowers
illuminated by a thousand sparks.
Tall and blonde salesgirls
with their smiles
gave to my heart
a vague feeling of being lost.
Among the perfumes he guided me
the imperious one of your skin
when you wake up and smile
with the sun in your eyes.
I bought it to give you a gift
with perfume and color
of the petals of your mouth
which gives to my body
the impetuosity of desire..
Back home I drew
with lipstick on your skin
the infinity line that unites
your scent of woman
and my bewilderment of man

 

20 pensieri su “Il rossetto (ITA – FR – ENG)

  1. Pingback: Lipstick – Gobblers & Masticadores

  2. Pingback: Lipstick | marcellocomitini

Scrivi una risposta a marcello comitini Cancella risposta

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.