
Scena dal film The Reader (2008)
QUANDO TU SARAI VECCHIA
(traduzione di Eugenio Montale)
Quando tu sarai vecchia, tentennante
tra fuoco e veglia prendi questo libro,
leggilo senza fretta e sogna la dolcezza
dei tuoi occhi d’un tempo e le loro ombre.
Quanti hanno amato la tua dolce grazia
di allora e la bellezza di un vero o falso amore.
Ma uno solo ha amato l’anima tua pellegrina
e la tortura del tuo trascolorante volto.
Cùrvati dunque su questa tua griglia di brace
e di’ a te stessa a bassa voce Amore
ecco come tu fuggi alto sulle montagne
e nascondi il tuo pianto in uno sciame di stelle.
(da”L’Opera In Versi”di Eugenio Montale, Giulio Einaudi Editore, I Millenni,1980)
non conosco questo autore ma colmerò la lacuna,questi versi sono commoventi.Grazie Marcello per la proposta
"Mi piace""Mi piace"
Stupendi…dire d’amore in versi è per pochi grandi poeti…
"Mi piace"Piace a 1 persona
Questa poesia è una di quelle di Yeats che preferisco. Buona serata. Isabella
"Mi piace"Piace a 1 persona
Buona notte, Isabella.
"Mi piace""Mi piace"
Parole sempre emozionanti!
"Mi piace"Piace a 1 persona