
La neonata
Ogni sera i miei occhi
si sporgono dal buco della tana
dove una talpa scampata all’aquila
annusa con timore la notte.
Eppure i miei occhi ammirano
la luna che sorge rossa
come la neonata dalla placenta.
Profumo di rose appena sbocciate
nel giardino arruffato dal tenero e fresco
turbamento della madre .
Le stelle assistono intimidite
al suo mutarsi in bianco di sasso
tremulo nella trasparenza dell’acqua.
Uomini le vostre bocche
hanno mai cercato i baci della luna?
Solo con la pace del cuore è possibile
alzare la testa e porgere il viso.
La petite fille
Chaque soir mes yeux
dépassent du trou de la tanière
où une taupe échappée à l’aigle
renifle craintivement la nuit.
Pourtant mes yeux admirent la lune
qui se lève rouge
comme la petite fille du placenta.
Parfum de roses fraîchement écloses
dans le jardin ébouriffé par l’émotion
tendre et fraîche de la mère.
Les étoiles témoins intimidaient
sa transformation en pierre blanche
tremblante dans la transparence de l’eau.
Hommes, vos bouches
ont-elles jamais cherché
les baisers de la lune ?
Ce n’est qu’avec la paix du cœur
qu’il est possible de lever la tête
et d’offrir le visage.
The newborn
Every evening my eyes
protrude from the hole of the den
where a mole escaped from the eagle
fearfully sniffs the night.
Yet my eyes admire the moon that rises
red like the newborn from the placenta.
Scent of newly blossomed roses
in the garden ruffled by the tender and fresh
emotion of the mother.
The stars watch intimidated
as she changes into white stone trembling
in the transparency of the water.
Men have your mouths ever sought
the kisses of the moon?
Only with peace of heart is it possible
to lift one’s head and offer one’s face.
La niña
Todos los atardeceres mis ojos
asoman por el hueco de la guarida
donde un topo escapado del águila
temeroso olfatea la noche.
Sin embargo, mis ojos admiran la luna
roja que sale como la niña de la placenta.
Perfume de rosas recién florecidas
en el jardín despeinado por la tierna y fresca
emoción de la madre.
Las estrellas son testigos timidas
su transformación en piedra blanca
temblorosa en la transparencia del agua.
Hombres, ¿han buscado alguna vez sus bocas
los besos de la luna?
Sólo con la paz del corazón es posible
levantar la cabeza y ofrecer el rostro.
💗💗💗
"Mi piace"Piace a 2 people
❤❤❤
"Mi piace""Mi piace"
Condenser deux mots, beau, et poème, baume
"Mi piace"Piace a 1 persona
Merci beaucoup, Anne🌹, de votre significatif commentaire 🙏🌹
"Mi piace""Mi piace"
Che sei bravo lo sai
Buon giorno
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie, Unallegropessimista, sei molto gentile 🙏💚
Buon giorno a te
"Mi piace""Mi piace"
❤️❤️❤️
"Mi piace"Piace a 1 persona
❤❤❤
"Mi piace"Piace a 1 persona
Stra stra bravo ❕❗♾️
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie infinite, Titti 🌹🙏🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ma che bella poesia! Buon pomeriggio, Marcello 👏🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie dell’apprezzamento, Dani🌹. Buon pomeriggio anche a te 🙏🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
Love this opening line with the mole and the eagle.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Oh yeah Divide, Thank you🙏. I am the mole but my eyes deny me.
"Mi piace""Mi piace"
Una poesia del sentire interiore del poeta, tra sensazioni ed emozioni risvegliate dalla natura in ogni suo ambito, che sia cielo o terra, gli illumina il profondo portandolo ad elargire versi cosi aulici e di grande bellezza. Molto apprezzata. Buona sera Marcello!🌹🌷🍀
"Mi piace"Piace a 1 persona
Cara Grazia 🌹, i tuoi commenti sono preziosi: mostrano che sai penetrare non soltanto nelle parole dei versi ma nelle intime vibrazioni del pensiero . Grazie di cuore🙏❤. Buona serata anche a te 🌹🌹
"Mi piace"Piace a 1 persona
La trovo stupenda!!!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie Luisa 🌹dell’apprezzamento che hai espresso non soltanto qui ma anche su facebook 🙏😘❤
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie a te, sempre!🌹
Buona serata
"Mi piace"Piace a 1 persona
🌹🙏
"Mi piace"Piace a 1 persona
❤️❤️❤️
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie Valy 🌹❤❤❤
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie a te Marcello ❤️❤️❤️
"Mi piace"Piace a 1 persona
Bellissima e più che mai poetica, bravo davvero 🥀🥀🥀👏🏻👏🏻👏🏻
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie sempre Giusy 🌹🙏. Buona notte🌹🙏
"Mi piace""Mi piace"
L’Uomo che aspetta di diventare padre bacerà il ventre dove aspetta di fiorire la rosa , giace in attesa di venire al mondo e questa metafora è così bella , delicata , tenera e forse un pò incompresa , ma la trovo stupenda…Bisogna leggerla più volte per entrarci in sintonia e leggerla con lo stesso cuore con cui l’hai scritta tu. Buonanotte Marcello !🍀🥰👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻
"Mi piace"Piace a 1 persona
Buona sera Desire 🌹. Grazie sempre dei tuo commenti pieni di umanità, e grazie anche per l’apprezzamento.🙏🤗🥰
"Mi piace"Piace a 1 persona
oh! que c’est beau merci:)🌼
Ce n’est qu’avec la paix du cœur
qu’il est possible de lever la tête
et d’offrir le visage.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Merci de votre commentaire, Marguerite 🙏🌹🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
un véritable bonheur de vous (tu?) lire merci!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Merci à vous (ou toi), Marguerite!
"Mi piace"Piace a 1 persona
“solo con la pace nel cuore” Grazie Marcello.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie a te, Vincenzo 🙏🤗
"Mi piace""Mi piace"
je dis tu a tous ceux que j’aime même si je ne les connais pas(Jacques Prévert)
"Mi piace"Piace a 1 persona
🙏🌹
"Mi piace""Mi piace"