
a Catherine.
Il cielo uniforme e freddo
mi conforta con la sua continuità
Le strade silenziose accolgono
e si scaldano ai primi raggi.
Il sangue pulsa nelle vene
come un’onda che schiuma tra le rocce.
Perché nel cuore la bufera?
Creatura gioiosa e dolorosa
i tuoi occhi hanno scatenato
sciami di api che salgono
dal celestiale abisso
della tua femminilità.
Il tuo sguardo silenzioso
ha sollevato nel mio cuore
l’implacabile bufera.
Le tue lacrime sul mio viso
hanno impresso il solco
di un cupo fiume
hanno strappato dalla mia roccia
ogni certezza.
Guardo il cielo uniforme e freddo
minacciato da nuvole all’orizzonte.
Non credevo che il dolore
salito dal cuore alla mente
avrebbe avuto la forza
di penetrare aspro e aguzzo
nelle mie viscere.
Regard muet
Le ciel uniforme et froid
me réconforte par sa continuité.
Les rues silencieuses
accueillent et se réchauffent
aux premiers rayons.
Le sang bat dans mes veines
comme une vague qui écume
entre les rochers.
Pourquoi l’orage dans mon cœur?
Créature joyeuse et douloureuse
tes yeux ont déchaîné
des essaims d’abeilles
qui surgissent de l’abîme céleste
de ta féminité.
Ton regard muet
a soulevé
l’implacable orage dans mon cœur.
Tes larmes sur mon visage
ont imprimé le sillon
d’un fleuve sombre.
Elles ont arraché
toute certitude de mon rocher.
Je regarde le ciel uniforme et froid
menacé par de nuages à l’horizon.
Je ne pensais pas que la douleur
montée du cœur au cerveau
aurait la force
de pénétrer dure et aiguë
dans mes entrailles.
Silent gaze
The uniform and cold sky
comforts me with its continuity.
The silent streets welcome
and warm themselves to the first rays.
The blood beats in the veins
like a wave that foams between the rocks.
Why the storm in my heart?
Joyful and painful creature,
your eyes have unleashed
swarms of bees which emerge
from the celestial abyss
of your femininity.
Your silent gaze raised
the implacable storm in my heart.
Your tears on my face
have printed the furrow
of a dark river
from my rock
they have torn away all certainty.
I look at the uniform and cold sky
menaced by clouds on the horizon.
I didn’t think the pain risen
from the heart to the brain,
would have the strength
to penetrate harsh and sharp
in my bowels.
Mirada muda
El cielo uniforme y frío
me reconforta con su continuidad.
Las calles silenciosas
acogen y se calientan
con los primeros rayos.
La sangre late en las venas
como una ola que hace espuma
entre las rocas.
¿Por qué la tormenta en mi corazón?
Criatura alegre y dolorosa,
tus ojos han desatado
enjambres de abejas que emergen
del abismo celestial
de tu feminidad.
Tu mirada muda levantó
la tormenta implacable en mi corazón.
Tus lágrimas en mi rostro han impreso
el surco de un río oscuro
han arrancado de mi roca
toda certeza.
Miro el cielo uniforme y frío
amenazado por las nubes en el horizonte.
No pensé que el dolor
subido del corazón al cerebro,
tendría la fuerza para penetrar
duro y agudo en mis entrañas.
Très beau
"Mi piace""Mi piace"
Merci, Gyslaine 🙏🤗
"Mi piace""Mi piace"
Il dolore, purtroppo, caro Marcello, sa insinuarsi ovunque!
Grazie per i tuoi bellissimi versi!
Un abbraccio 🥰
Buona serata 🙏🙏🙏🌹🥀🌺
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie a te, Valy 🌹, per il commento e l’apprezzamento🙏🌹. Ricambio l’abbraccio 🥰. Buona serata anche a te🌹🌹🌹🌹💥
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie Marcello! 🥰💫💥💥💥🌹🌹🌹🙏🙏🙏🥀🥀🥀🌺🌺🌺
"Mi piace""Mi piace"
il y a des silences qui hurlent !
très beau comme toujours ce que vous écrivez me bouleverse toujours!
"Mi piace"Piace a 2 people
Pardon, non conosco il francese.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Merci, Marguerite 🌹. Je suis très content de votre appréciation 🙏🌹🌹
"Mi piace"Piace a 1 persona
A volte, anche solo gli sguardi e i silenzi possono presentarsi più spietati delle rimostranze, riuscendo a scombussolare cervello ed animo, accendendo un trambusto infernale interiore. Versi apprezzati per il loro contenuto e la forma presentata. Buona serata Marcello.👏☺♥💗
"Mi piace"Piace a 3 people
Condivido assolutamente e apprezzo il tuo pensiero, Grazia. Buona serata anche a te. 🙏🌹❤💥
"Mi piace"Piace a 1 persona
Credo che sia inevitabile, quando il dolore s’insinua pervade tutta la mente e il fisico faccendo sentire anche dei malesseri fisici, personalmente u a cosa d3l genere la provai al trapasso di mio padre… Una situazione diversa dalla descrizionecd3i tuoi versi ma credo che il conc3tto sia il medesimo 😌🥀
"Mi piace""Mi piace"
Parole tristi, dolorose, meravigliose🙏
"Mi piace"Piace a 2 people
Grazie della lettura, del commento e dell’apprezzamento, Luisa 🌹🌹🙏
"Mi piace"Piace a 2 people
Grazie a te per la condivisione dei tuoi profondi lavori poetici, in cui mi rispecchio sempre 💙
"Mi piace"Piace a 2 people
Luisa, la tua sensibilità mi onora 🙏🌹
"Mi piace"Piace a 1 persona
🤗💕🤗
"Mi piace""Mi piace"
je vous souhaite un joyeux noël
"Mi piace"Piace a 1 persona
Merci beaucoup. Julio 🤗Joyeux Noël à vous aussi
"Mi piace"Piace a 1 persona
Beautiful and beautiful. No other words.
There’s a sublime beauty of words with a vivid visualisation and a crystal clear clarity.
Loved it
"Mi piace"Piace a 1 persona
II thank you, Shashi, from my heart for your appreciation that made me very happy deeply🙏💙
"Mi piace"Piace a 1 persona
My pleasure. I enjoyed the lines written by you.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Thank you very much, Shashi 🙏🙏🙏
"Mi piace"Piace a 1 persona
Most lovely poem.Specially,last stanza,”I did not think the pain risen……In my bowels.”this poem is amazing with having metaphors like gems,dear Marcello!!❣️🙏🏻👌🌈🤗
"Mi piace""Mi piace"
This poem is dedicated to Catherine’s memory,my dear!!Most lovely wordings❣️❤️❣️
"Mi piace""Mi piace"
Thank you so much for dropping by today. Beautiful blog! I have enjoyed my visit 😊🌟😊
"Mi piace"Piace a 1 persona
Thank you. I’m glad you liked my blog. I will come back to visit yours🤗💥💚
"Mi piace""Mi piace"