L’incontro (Ita – Fr – Eng – Esp)

DigitalArt di Marcello Comitini

Seduta sulla panchina guardi la verde
livrea degli autobus come si guarda il blu
della vecchia corriera che porta via
l’unico amore. È stato per sempre. Lo sai.
Vengono si fermano caricano e scaricano gente
che distrattamente insegue i suoi pensieri.
Sono anch’io un passeggero e scendo
portando sulle spalle lo zaino colmo dei ricordi.
La tua bici poggiata alle ginocchia
L’abito nero sino ai piedi
i capelli sino alle spalle
e la bocca schiusa per respirare
quel poco d’aria che la città lascia agli alberi.
Sei come una foglia che vuol volare via
con le altre foglie che il freddo dell’inverno
strappa e getta tra le auto, macchie
che non attirano gli sguardi.
Il tuo sangue è un torrente di fuoco sotto la lava
della tua carne ormai fredda. Le parole
affiorano appena dalle tue labbra. Ma non t’importa.
Dietro di te c’è il nulla. All’angolo
più oscuro della mia vita ti ho incontrata.
Eri una rosa. Eri la spina che mi ha ferito.
Mi guardi, mi sorridi. Non ti ho riconosciuta.


La rencontre

Assise sur le banc tu regardes la livrée
verte des bus comme on regarde le bleu
du vieux bus qui emporte
le seul amour. C’était pour toujours. Tu sais.
Ils viennent, s’arrêtent, chargent et déchargent des gens
qui poursuivent distraitement ses pensées.
Je suis aussi passagère et je descends
en portant le sac à dos plein de souvenirs sur mes épaules.
Ton vélo posé sur tes genoux
la robe noire jusqu’à tes pieds
tes cheveux jusqu’aux épaules
et ta bouche entrouverte pour respirer
le peu d’air que la ville laisse aux arbres.
Tu es comme une feuille qui veut s’envoler
avec les autres feuilles que le froid de l’hiver
déchire et jette parmi les voitures, taches
qui n’attirent pas l’attention.
Ton sang est un torrent de feu sous la lave
de ta chair maintenant froide. Les mots
sortent à peine de tes lèvres. Mais tu t’en fiches.
Derrière toi, il n’y a rien. Dans le coin
le plus sombre de ma vie, je t’ai rencontré.
Tu étais une rose. Tu étais l’épine qui m’a blessé.
Tu me regardes, tu me souris. Je ne t’ai pas reconnue.


The encounter

Sitting on the bench you look at the green
livery of the buses as you look at the blue
of the old bus that takes away
the only love. It was forever. You know.
They come, stop, load and unloads people
who absent-mindedly pursue their thoughts.
Also I am a passenger and I get
off carrying the backpack full of memories on my shoulders.
Your bike resting on your knees,
the black dress down to your feet
the hair up to your shoulders
and the mouth parted to breathe
the little air that the city leaves to the trees.
You are like a leaf that wants to fly away
with the other leaves that the cold of winter
tears and throws among the cars, spots
that do not attract attention.
Your blood is a torrent of fire under the lava
of your now cold flesh. The words
barely emerge from your lips. But you don’t care.
Behind you there is nothing. In the darkest
corner of my life I met you.
You were a rose. You were the thorn that hurt me.
You look at me, you smile at me. I didn’t recognize you.


L’encuentro

Sentada en el banco, miras la librea
verde de los autobuses mientras miras el azul
del viejo autobús que se lleva
el único amor. Fue para siempre. Tu sabes.
Vienen, detienen, cargan y descargan personas
que persiguen distraídamente sus pensamientos.
Yo también soy pasajero y me bajo
cargando la mochila llena de recuerdos sobre mis hombros.
Tu bici apoyada en tus rodillas,
el vestido negro hasta tus pies
tu cabello hasta sus hombros
y la boca se separó para respirar
el poco aire que la ciudad deja a los árboles.
Eres como una hoja que quiere volar
con las otras hojas que el frío del invierno
desgarra y arroja entre los carros, manchas
que no llaman la atención.
Tu sangre es un torrente de fuego bajo la lava
de tu carne ahora fría. Las palabras
apenas salen de tus labios. Pero no te importa.
Detrás de ti no hay nada. En el rincón
más oscuro de mi vida te conocí.
Eras una rosa. Eras la espina que me lastimó.
Me miras, me sonríes. No te reconocí.

14 pensieri su “L’incontro (Ita – Fr – Eng – Esp)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.