Una goccia (Ita – FR – Eng – Esp)

Foto dal web

Una goccia
Come un cieco scruto l’universo.
Alle mie spalle una goccia
scivola dal bordo di una foglia
s’infrange come una stella
nell’oscurità di un pozzo.

Ascolto il tonfo.

Insorge dal profondo
di ere sepolte
nella memoria dell’universo.

Une goutte
Comme un aveugle, je scrute l’univers.
Derrière moi une goutte
glisse du bord d’une feuille
se brise comme une étoile
dans l’obscurité d’un puits.

J’entends le bruit sourd.

Monte des profondeurs
des âges enterrée
dans la mémoire de l’univers.

A drop
Like a blind man, I scan the universe.
Behind me a drop
slips off the edge of a leaf
breaks like a star
in the darkness of a well.

I hear the thud.

Rises from the depths
of ages buried
in the memory of the universe.

Una gota
Como un ciego, escaneo el universo.
Detrás de mi una gota
se resbala del borde de una hoja
se rompe como una estrella
en la oscuridad de un pozo.

Escucho el ruido sordo.

Se eleva de las profundidades
de edades enterradas
en la memoria del universo.

32 pensieri su “Una goccia (Ita – FR – Eng – Esp)

  1. Pingback: A Drop – Gobblers & Masticadores

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.