
Molto, molto tempo fa, prima che diventassi un artista tormentata, afflitta dal desiderio ma incapace di formare legami duraturi, molto prima, ero un glorioso sovrano che univa tutto un paese diviso – così mi è stato detto dall’indovina che ha esaminato il palmo della mia mano. Grandi cose, ha detto, sono davanti a te, o forse dietro di te; è difficile esserne sicuri. Eppure, ha aggiunto, qual è la differenza? In questo momento sei una bambina che si tiene per mano con un’indovina. Tutto il resto è ipotesi e sogno.
Louise Glück, Faithful and Virtuous Night, Farrar, Straus and Giroux. 2014
© traduzione di Marcello Comitini.
Sembra quasi un cercare un’altra vita. O averla vissuta….(Molto, molto tempo fa, prima che diventassi un artista…)
"Mi piace"Piace a 3 people
L’artiste est dans une vie établie avant sa naissance, ça c’est une absolue certitue
Puis venu au monde l’artiste devraa prendre des peaux correspondant au mimétisme imposé par le moment.
Mais jamais il ne variera de sa nature fondamentale d’artiste qui le distingue .
L’époque actuelle est un passage de remise en question important Marcello. Nous devons muter à partir de notre concept de base..
Bonne journée à toi.
Alain
"Mi piace"Piace a 2 people
J’ai toujours soutenu que l’artiste est né artiste. Il peut simplement améliorer son art. Et même s’il essaie de le cacher, sa nature d’artiste ressort. Aujourd’hui, beaucoup croient qu’un sujet devient artiste en fréquentant des écoles d’écriture. Certes, ces écoles apprennent à écrire, mais elles ne pourront jamais apprendre à regarder le monde à travers les yeux de l’artiste.
"Mi piace"Piace a 2 people
Tout à fait
Apprendre le solfège ne conduit pas à faire naître un Django Reinarth…
"Mi piace"Piace a 2 people
Alain, 👍😍
"Mi piace""Mi piace"