Il bavaglio (Ita – Fr – Eng – Esp)

Il bavaglio

Noi qui tremiamo
di fronte all’impotenza di comunicare
nei terribili giorni di pena mortale
la primordiale sapienza
della specie da era in era
in questa devastata storia umana
senza immaginare un tempo
dominato dalla scienza.
Le bocche chiuse dal bavaglio
di una difesa inconsistente
intiepidite dal proprio fiato
si aprono invisibili e si chiudono
nel buio del loro giaciglio
come ali di un gabbiano
soffocato da un batuffolo di nuvole.
Non c’è tempo che possa cambiare
né stagioni per quanto serene
che allontanino gl’incubi
generati dal terrore.
Solo la parola sincopata
traspare appena
ma è chiara e ardente.
Prega il mostro infinitesimo
che non giunga alle spalle
non veduto non si annidi
nella bolla dei polmoni
e tutto invada
per un caso o come fato.

O è l’enigma della vita questo?

O una pura sospensione della mente?


Le bâillon

Nous ici tremblons
face à l’incapacité de communiquer
dans les terribles jours de la peine mortelle
la sagesse primordiale
de l’espèce d’époque en époque
dans cette histoire humaine dévastée
sans imaginer un temps
dominé par la science.
Bouches fermées par le bâillon
d’une défense incohérente
réchauffées par le souffle
elles s’ouvrent invisibles et se ferment
dans l’obscurité de leur couche
comme les ailes d’une mouette
étouffées par une ouate de nuages.
Il n’y a pas de temps pour que ça change
ni saisons, si sereines qu’elles soient
qui chassent les cauchemars
générés par la terreur.
Juste le mot syncopé
transparaît à peine
mais c’est clair et fougueux.
Il prie le monstre infinitésimal
qu’il ne vient pas de derrière
pas vu, ne pas se niche
dans la bulle des poumons
et envahit tout
par hasard ou par destin.

Ou est-ce l’énigme de la vie?

Ou une pure suspension de l’esprit?


The gag

We tremble here
in the face of the impotence to communicate
in the terrible days of mortal penalty
the primordial wisdom
of the species from era to era
in this devastated human history
without imagining a time
dominated by the science.
The mouths closed by the gag
of an inconsistent defense
warmed from the his own breath
they open invisibly and close
in the darkness of their couch
like the wings of a seagull
suffocated by a wad of clouds.
There is no time for it to change
nor seasons, however serene
that drive away the nightmares
generated by terror.
Just the syncopated word
barely transpires
but it is clear and fiery.
Pray to the infinitesimal monster
that does not come from behind
not seen, do not nest
in the bubble of the lungs
and invade everything
by chance or by fate.

Or is this the enigma of life?

Or a pure suspension of the mind?


La mordaza

Nosotros aquí temblamos
ante la imposibilidad de comunicarse
en los terribles días de pena mortal
la sabiduría primordial
de la especie de época en época
en esta devastada historia humana
sin imaginar un tiempo
dominado por la ciencia.
Las bocas cerradas por la mordaza
de una defensa inconsistente
calentadas por propio aliento
se abren invisibles y se cierran
en la oscuridad de su ataúd
como las alas de una gaviota
sofocado por un algodón de nubes.
No hay tiempo para que cambie
ni estaciones, por serenas que sean
que alejan las pesadillas
generadas por el terror.
Solo la palabra sincopada
apenas se trasluce
pero es clara y ardiente.
Reza a el monstruo infinitesimal
que no viene de atrás
no visto no anidar
en la burbuja de los pulmones
e invade todo
por casualidad o por el destino.

¿O es este el enigma de la vida?

¿O una pura suspensión de la mente?

9 pensieri su “Il bavaglio (Ita – Fr – Eng – Esp)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.