Le mani hanno il potere
Di farti venire
Io vengo, dici
Senza che l’abbia voluto
E quelle mani
Che ti sapevano parte
Dove andranno a cercarti?
Io vengo, ripeti
Senza che l’abbia voluto
Le tue labbra come pistillo
Ornato di polvere d’oro
Queste mani come api
Che lo sottraggono alle leggi
A prezzo della tua venuta
Io vengo lo ripeti ancora
Da dove vieni ?
Gabrielle Segal
(traduzione di Marcello Comitini)
BE(e)
Des mains ont ce pouvoir
De te faire venir
Je viens dis-tu
Sans l’avoir voulu
Et ces mains
Qui te savaient partie
Où vont-elles te chercher ?
Je viens tu le répètes
Sans l’avoir voulu
Tes lèvres comme pistil
Orné d’or poudreux
Ces mains comme abeilles
Qui le ravissent au lois
Pour prix de ta venue
Je viens tu le répètes encore
D’où viens-tu ?
Gabrielle Segal
https://segalgabrielle.home.blog/2019/11/07/bee/
L’ha ripubblicato su l'eta' della innocenza.
"Mi piace""Mi piace"
Pingback: Be(e) – Carnets. Gabrielle Segal
L’ha ripubblicato su Les pérégrinations de Liondors.
"Mi piace""Mi piace"