Gabrielle Segal, Be(e), (ITA – FR)

Gabrielle Segal

Le mani hanno il potere
Di farti venire

Io vengo, dici
Senza che l’abbia voluto

E quelle mani
Che ti sapevano parte
Dove andranno a cercarti?

Io vengo, ripeti
Senza che l’abbia voluto

Le tue labbra come pistillo
Ornato di polvere d’oro
Queste mani come api
Che lo sottraggono alle leggi
A prezzo della tua venuta

Io vengo lo ripeti ancora

Da dove vieni ?

Gabrielle Segal
(traduzione di Marcello Comitini)

 

BE(e)
Des mains ont ce pouvoir
De te faire venir

Je viens dis-tu
Sans l’avoir voulu

Et ces mains
Qui te savaient partie
Où vont-elles te chercher ?

Je viens tu le répètes
Sans l’avoir voulu

Tes lèvres comme pistil
Orné d’or poudreux
Ces mains comme abeilles
Qui le ravissent au lois
Pour prix de ta venue

Je viens tu le répètes encore

D’où viens-tu ?

Gabrielle Segal
https://segalgabrielle.home.blog/2019/11/07/bee/

 

3 pensieri su “Gabrielle Segal, Be(e), (ITA – FR)

  1. Pingback: Be(e) – Carnets. Gabrielle Segal

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.