15 pensieri su “A una Madonna – Charles Baudelaire

  1. Bravo Marcello, non sapevo di questa tua capacità, le traduzioni sono un’arte molto sottovalutata. Ne so qualcosa con le varie traduzioni bibliche, alquanto discutibili. Un abbraccio, Giusy

    "Mi piace"

  2. una domanda era malato di melanconia? e questa poesia era dedicata alla madre? o era solo molto devoto alla figura della Madonna? Certo che sei molto bravo non solo conosci perfettamente due lingue ma traduci anche i sentimenti più nascosti del poeta devi averlo studiato moltissimo e forse hai trovato in lui qualche similitudine della vita che combacia con la tua. ciao

    Piace a 1 persona

    • Baudelaire amava moltissimo la madre e certamente in questi versi è presente la sua figura. L’amore verso la madre e la disapprovazione delle seconde nozze di costei con un uomo che B. detestava, lo hanno spinto a mescolare il sacro al profano, l’amour avec la barbarie”. Così alla donna celebrata come una Madonna il poeta riserva anche “sette affilati coltelli”.
      La mia formazione culturale è cresciuta con Baudelaire e in lui inevitabilmente – ero un ragazzino quando ho letto per la prima volta i suoi Fiori del male – ho ritrovato una guida e poi un vero poeta.

      Piace a 1 persona

  3. Il mio amore Stefano mi ha dedicato questa poesia di Baudelaire. E’ davvero molto intensa e di un romanticismo impressionante.
    Nelle intenzioni del poeta francese, è dedicata a una donna, a sua madre o alla ,Madonna?

    "Mi piace"

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.